1
00:00:33,880 --> 00:00:35,630
<i>Cell.</i>

2
00:00:36,760 --> 00:00:38,942
<i>Prison cell.</i>

3
00:00:39,760 --> 00:00:41,862
<i>How did I get here?</i>

4
00:00:42,320 --> 00:00:45,151
<i>What do you want, son? What do you want?</i>

5
00:00:46,440 --> 00:00:49,111
- I want my mother.
- Your mother?

6
00:00:49,800 --> 00:00:53,143
Walker, let's get out of here.
I want to talk to you.

7
00:00:53,280 --> 00:00:56,190
I want to talk to you,
Walker. This is important.

8
00:00:56,480 --> 00:00:59,311
Come on, Walker. Come on.

9
00:01:02,080 --> 00:01:04,831
- Now, listen to me, Walker!
- Hi.

10
00:01:04,960 --> 00:01:08,906
I need your help. That's not it
understand? I need your help.

11
00:01:09,040 --> 00:01:11,268
What are you doing now?

12
00:01:13,400 --> 00:01:16,663
<i>Walker, they're using prison.</i>

13
00:01:16,800 --> 00:01:20,507
<i>You know, it's closed.
Let's just wait</i>

14
00:01:20,640 --> 00:01:24,665
<i>We wait until they get it. And
then we take it from them</i>

15
00:01:26,920 --> 00:01:30,024
Now, you take the goods.
I'll get the lamp.

16
00:01:30,280 --> 00:01:33,623
<i>- You're my friend, Walker.
- My friend</i>

17
00:01:33,720 --> 00:01:37,506
<i>- I can't do it alone.
- Help my friend</i>

18
00:01:37,600 --> 00:01:39,668
- Trust me.
- What do we do?

19
00:01:39,760 --> 00:01:42,306
- What are we doing here?
- Trust me. Help me.

20
00:01:42,600 --> 00:01:44,031
I heard it.

21
00:01:44,520 --> 00:01:46,224
Earlier.

22
00:01:47,120 --> 00:01:48,665
Hit them.

23
00:02:00,040 --> 00:02:03,906
<i>I owe a lot to several people. They are
will kill me if I don't get it.</i>

24
00:02:04,000 --> 00:02:07,866
They'll kill me if I don't get it
That's it, Walker. They will kill me.

25
00:02:29,760 --> 00:02:32,022
<i>We just hit it
head, and that's all.</i>

26
00:02:32,120 --> 00:02:34,905
It's simple. We tap it
in the head and that's it.

27
00:02:55,600 --> 00:02:58,544
- Hi!
- Pedestrian!

28
00:03:00,440 --> 00:03:03,305
- We did it.
- We failed.

29
00:03:08,320 --> 00:03:10,422
<i>We failed.</i>

30
00:03:12,720 --> 00:03:16,950
- Ten, 20...
- Twenty-four, 2000 in his 20s.

31
00:03:17,040 --> 00:03:20,622
- Come on, let's get out of here.
- Will you shut up? I tried to count.

32
00:03:23,440 --> 00:03:25,349
Are you coming, Lynne?

33
00:03:25,760 --> 00:03:27,862
The boat won't be here for an hour.

34
00:03:28,640 --> 00:03:30,310
Lynne.

35
00:03:31,760 --> 00:03:35,387
- Darling.
- It's not as much as I thought.

36
00:03:36,080 --> 00:03:38,148
Is that less than you need?

37
00:03:40,480 --> 00:03:42,742
You'd better be careful
from your husband.

38
00:03:46,520 --> 00:03:49,191
How did we get into this mess?

39
00:03:53,920 --> 00:03:55,784
I don't know.

40
00:04:21,720 --> 00:04:23,310
Lynne.

41
00:04:25,720 --> 00:04:27,424
Come here.

42
00:04:41,200 --> 00:04:43,462
Take me away.

43
00:04:55,920 --> 00:04:57,749
<i>Did that happen?</i>

44
00:04:58,800 --> 00:05:00,504
<i>Dream?</i>

45
00:05:01,720 --> 00:05:03,549
<i>Dream.</i>

46
00:06:56,000 --> 00:06:58,421
<i>As we get closer to Alcatraz...</i>

47
00:06:58,560 --> 00:07:01,345
<i>watch the traitor
currents around the island...</i>

48
00:07:01,480 --> 00:07:04,311
<i>render it virtually
anti-escape.</i>

49
00:07:04,440 --> 00:07:08,340
<i>The water temperature
usually around 50 degrees</i>

50
00:07:08,440 --> 00:07:11,623
<i>In 29 years as a
federal penitentiary...</i>

51
00:07:11,720 --> 00:07:15,267
<i>the only thing he was obsessed with
prisoners and harassing their jailers...</i>

52
00:07:15,360 --> 00:07:17,383
<i>is an escape.</i>

53
00:07:17,520 --> 00:07:21,625
<i>In 1936, the first escape attempt
made by a prisoner...</i>

54
00:07:21,720 --> 00:07:24,630
<i>which almost reaches the bay
before he was found</i>

55
00:07:24,720 --> 00:07:29,382
<i>In 1937, two prisoners
completely off the island</i>

56
00:07:29,480 --> 00:07:32,186
<i>Because of the thick fog
and strong tides...</i>

57
00:07:32,280 --> 00:07:35,224
<i>assumed so
swept into the sea</i>

58
00:07:35,320 --> 00:07:37,502
<i>Never before
traces were found</i>

59
00:07:37,640 --> 00:07:40,505
<i>On June 12, 1962...</i>

60
00:07:40,640 --> 00:07:45,268
<i>Three men dug their way out of there
cell blocks using a small teaspoon</i>

61
00:07:45,400 --> 00:07:48,663
<i>They left behind dolls, that's true
has been created in their cells...</i>

62
00:07:48,760 --> 00:07:50,703
<i>and managed to get off the island.</i>

63
00:07:50,800 --> 00:07:52,709
<i>They never have
heard since then.</i>

64
00:07:52,800 --> 00:07:54,584
How do you make it, Walker?

65
00:07:54,680 --> 00:07:59,661
<i>In 1946, "Battle
from Alcatraz" happened.</i>

66
00:08:00,360 --> 00:08:03,430
<i>Two prisoners succeeded
to defeat their guards...</i>

67
00:08:03,480 --> 00:08:08,711
<i>and took over the main cell block
released the prisoners who were still in the cells.</i>

68
00:08:08,840 --> 00:08:11,227
<i>They took nine people hostage</i>

69
00:08:11,320 --> 00:08:13,707
<i>For two days
siege, Coast Guard...</i>

70
00:08:13,840 --> 00:08:15,305
Using "Stone"...

71
00:08:15,400 --> 00:08:18,663
<i>- ...and the San Francisco Police...</i>
- ...for a drop.

72
00:08:18,760 --> 00:08:20,544
<i>- ...a detachment of Marines...</i>
- Soft fur.

73
00:08:20,680 --> 00:08:23,545
<i>- ...look after the prisoners who are still in...</i>
- I'm Yost.

74
00:08:23,880 --> 00:08:25,948
Do you charge?

75
00:08:26,040 --> 00:08:28,347
No, no, no.

76
00:08:28,720 --> 00:08:31,141
I want something else.

77
00:08:31,480 --> 00:08:35,141
<i>...the police are confused
rifle and shotgun shooting</i>

78
00:08:35,360 --> 00:08:40,751
<i>After a 48 hour break, two officers
and three prisoners died</i>

79
00:08:40,840 --> 00:08:45,343
I... I want that organization.

80
00:08:45,440 --> 00:08:47,463
<i>Last escape attempt
from Alcatraz...</i>

81
00:08:47,560 --> 00:08:49,662
Your friend Reese?

82
00:08:50,240 --> 00:08:53,184
He's having a great time right now.

83
00:08:53,920 --> 00:08:55,670
Settings...

84
00:08:57,680 --> 00:08:59,782
penthouse.

85
00:09:01,400 --> 00:09:04,026
He bought his way back...

86
00:09:07,880 --> 00:09:09,709
with the money he stole from you.

87
00:09:09,800 --> 00:09:11,664
<i>No more news.</i>

88
00:09:11,760 --> 00:09:15,342
<i>And all indications point in that direction
swept away by the current...</i>

89
00:09:15,440 --> 00:09:18,942
<i>exit via Golden
Gate to the water grave</i>

90
00:09:19,040 --> 00:09:22,303
<i>Alcatraz, often
called "Stone"...</i>

91
00:09:22,400 --> 00:09:25,629
<i>- ...actually personal...</i>
- Ninety-three thousand, right?

92
00:09:25,720 --> 00:09:29,302
- Ninety-three.
- Ninety-three.

93
00:09:29,640 --> 00:09:31,663
You want Reese...

94
00:09:32,200 --> 00:09:34,189
and I want that organization.

95
00:09:34,240 --> 00:09:36,468
<i>Workers should do it
setting up lights...</i>

96
00:09:36,520 --> 00:09:38,349
You understand?

97
00:09:38,440 --> 00:09:40,383
<i>...protection against
ships and small...</i>

98
00:09:40,480 --> 00:09:43,663
I will help you. And
you will help me.

99
00:09:43,760 --> 00:09:45,862
<i>The island was finally sold...</i>

100
00:09:45,960 --> 00:09:48,267
It's your wife's
address in Los Angeles.

101
00:09:48,400 --> 00:09:52,425
<i>- ...for $5000 in 1849.</i>
- Reese lives there too.

102
00:09:52,520 --> 00:09:58,343
<i>In 1854, the United States Army
began to fortify Alcatraz</i>

103
00:12:04,640 --> 00:12:06,344
Walker, Reese isn't here.

104
00:12:06,440 --> 00:12:08,269
He has gone.

105
00:12:09,160 --> 00:12:11,228
Three months ago.

106
00:12:11,480 --> 00:12:14,106
Is lost. Cold.

107
00:12:14,280 --> 00:12:16,030
Move out.

108
00:12:18,080 --> 00:12:19,705
Pedestrian.

109
00:12:20,200 --> 00:12:22,507
I'm glad you didn't die.

110
00:12:23,000 --> 00:12:25,785
That's right. It is true.

111
00:12:26,400 --> 00:12:28,468
You have to kill me.

112
00:12:30,160 --> 00:12:32,183
I can not sleep.

113
00:12:32,560 --> 00:12:34,549
Not asleep yet.

114
00:12:34,840 --> 00:12:37,147
I continued taking the pills.

115
00:12:38,160 --> 00:12:40,422
I dream about you.

116
00:12:41,160 --> 00:12:43,547
How good is that...

117
00:12:43,640 --> 00:12:45,583
is dead.

118
00:12:46,600 --> 00:12:48,350
What's that?

119
00:12:50,120 --> 00:12:51,665
NO.

120
00:12:52,000 --> 00:12:53,943
No, I can't.

121
00:12:54,800 --> 00:12:57,346
I never had the courage.

122
00:13:00,600 --> 00:13:02,304
This?

123
00:13:03,360 --> 00:13:05,588
The payoff, I think.

124
00:13:07,400 --> 00:13:10,265
I don't know where he is
is, actually not.

125
00:13:18,600 --> 00:13:20,190
Money?

126
00:13:21,720 --> 00:13:24,790
A man brought it
first of every month.

127
00:13:25,040 --> 00:13:26,710
One thousand.

128
00:13:28,080 --> 00:13:29,864
One thousand.

129
00:13:31,240 --> 00:13:35,186
Always a different guy.
No contact with Mal.

130
00:13:38,240 --> 00:13:41,310
Can't
it's with you, Walker.

131
00:13:42,840 --> 00:13:45,022
With him, it's...

132
00:13:46,280 --> 00:13:48,348
kinda fun.

133
00:13:50,000 --> 00:13:52,341
Just drifted into it.

134
00:13:54,560 --> 00:13:56,901
That night at Alcatraz...

135
00:13:58,600 --> 00:14:01,385
I know you're the one I really want.

136
00:14:03,440 --> 00:14:05,622
I found out too late.

137
00:14:19,680 --> 00:14:23,990
<i>Do you remember when we met?</i>

138
00:14:25,200 --> 00:14:26,904
<i>It's raining?</i>

139
00:14:40,280 --> 00:14:42,382
<i>You're a little drunk.</i>

140
00:14:42,880 --> 00:14:44,823
<i>Me too.</i>

141
00:14:46,840 --> 00:14:49,307
<i>You're cute when you're drunk.</i>

142
00:14:53,800 --> 00:14:55,584
<i>Strange.</i>

143
00:14:56,320 --> 00:14:58,787
<i>I don't really remember...</i>

144
00:15:00,080 --> 00:15:01,909
<i>but suddenly...</i>

145
00:15:02,760 --> 00:15:04,783
<i>we are together.</i>

146
00:15:05,360 --> 00:15:07,986
<i>At first it was great.</i>

147
00:15:09,640 --> 00:15:11,469
<i>I love you</i>

148
00:15:12,720 --> 00:15:14,982
<i>Then, Mal happened.</i>

149
00:15:16,200 --> 00:15:18,268
<i>You talk a lot about Mal.</i>

150
00:15:23,480 --> 00:15:25,184
<i>Reese's Mall.</i>

151
00:15:25,320 --> 00:15:28,629
<i>He's very real
me, until I met him</i>

152
00:15:29,040 --> 00:15:31,666
<i>That night, at the reunion...</i>

153
00:15:31,960 --> 00:15:35,269
<i>when you find Mal again
and took him home</i>

154
00:15:39,360 --> 00:15:41,622
<i>You two are together.</i>

155
00:15:42,720 --> 00:15:45,221
<i>Then there were three of us.</i>

156
00:15:45,880 --> 00:15:47,630
<i>Laugh.</i>

157
00:15:47,960 --> 00:15:49,664
<i>That...</i>

158
00:15:51,280 --> 00:15:53,587
<i>It's perfect.</i>

159
00:15:54,440 --> 00:15:55,951
<i>And...</i>

160
00:15:57,040 --> 00:16:00,667
<i>I think I was happier then,
compared to other times</i>

161
00:16:00,760 --> 00:16:04,751
<i>I think I'm floating
between the two of you</i>

162
00:16:05,120 --> 00:16:08,429
<i>Suddenly, I started doing it
drifting towards the Mall</i>

163
00:16:08,680 --> 00:16:10,544
<i>And I...</i>

164
00:16:10,720 --> 00:16:12,470
<i>I just went with him.</i>

165
00:21:53,840 --> 00:21:55,351
<i>Lynne.</i>

166
00:21:55,440 --> 00:21:57,190
<i>Come here.</i>

167
00:22:04,480 --> 00:22:07,311
Hey, come on. I understand
something good for you.

168
00:22:07,840 --> 00:22:09,863
O. Who...? Listen.

169
00:22:22,040 --> 00:22:25,110
- "Just Miss Walker," they said.
- "'Just Miss Walker,' they said."

170
00:22:25,160 --> 00:22:28,343
- I have to call them.
- You should call them.

171
00:22:28,440 --> 00:22:30,065
NO.

172
00:22:30,200 --> 00:22:31,586
- I can't.
- You can't...?

173
00:22:31,680 --> 00:22:34,750
- Because they will kill me.
- They will kill you?

174
00:22:34,840 --> 00:22:38,740
- Yes. Big John will kill me.
- Big John?

175
00:22:39,280 --> 00:22:41,587
John Stegman. Big John's Car Park.

176
00:22:41,680 --> 00:22:43,942
This guy has a lot of cars.

177
00:22:45,920 --> 00:22:47,431
Stegman.

178
00:22:49,000 --> 00:22:50,386
What's the dog's name?

179
00:22:50,480 --> 00:22:51,866
- Lola.
- Lola?

180
00:22:51,920 --> 00:22:54,540
- Yes. She is a girl.
- Your dog's name is Lola.

181
00:22:54,560 --> 00:22:56,947
- What's your name?
- Miss Stewart.

182
00:22:57,320 --> 00:22:59,821
Well, Miss Stewart, what
do you think about this car?

183
00:22:59,920 --> 00:23:02,068
- Oh, I really like it.
- This is a good purchase.

184
00:23:02,160 --> 00:23:04,422
Car with one owner, a woman
from Beverly Hills...

185
00:23:04,880 --> 00:23:08,063
- Mr Stegman?
- Yes, sir.

186
00:23:08,240 --> 00:23:10,229
That's me.

187
00:23:10,640 --> 00:23:13,630
- I'm looking for a car.
- Take your pick, friends.

188
00:23:13,680 --> 00:23:16,306
- What do you have in mind?
- I like clean styles...

189
00:23:16,360 --> 00:23:17,746
What are you saying?

190
00:23:19,280 --> 00:23:21,030
How about this one?

191
00:23:21,120 --> 00:23:24,269
Beautiful car. Beautiful car.

192
00:23:24,400 --> 00:23:27,583
- It costs a lot of money.
- I have a lot of money.

193
00:23:27,680 --> 00:23:29,740
- Yes, but...
- Every pretty girl who comes...

194
00:23:29,760 --> 00:23:32,306
immediately I gave the car.
What type do you want?

195
00:23:32,400 --> 00:23:36,710
- Anyone recommend you?
- Mal Reese.

196
00:23:37,840 --> 00:23:42,070
- Good. You want to try?
- Okay.

197
00:23:45,560 --> 00:23:48,550
Aren't you going to introduce it
this beautiful woman to your boss?

198
00:23:48,640 --> 00:23:50,549
Yes, sir. This is my boss.

199
00:23:50,640 --> 00:23:53,391
- OK, hello.
- How are you? Nice to meet you.

200
00:23:56,280 --> 00:23:59,748
You ready to do a little spin?

201
00:23:59,880 --> 00:24:02,187
- He committed himself.
- Where are we going?

202
00:24:02,280 --> 00:24:04,269
- Wherever you say.
- I know.

203
00:24:04,360 --> 00:24:07,543
- Let's go to the beach.
- Big.

204
00:24:08,440 --> 00:24:10,702
I have to go. It hurts
come back in 20 minutes.

205
00:24:10,840 --> 00:24:12,669
- Good.
- Okay.

206
00:24:12,920 --> 00:24:14,988
- Do not go.
- Don't worry.

207
00:24:15,080 --> 00:24:17,342
- I will be right back.
- Yes.

208
00:24:23,680 --> 00:24:27,466
- Fall in love?
- Yes. Pretty nice rig, huh?

209
00:24:29,680 --> 00:24:31,623
You don't really need that.

210
00:24:31,720 --> 00:24:34,630
Most accidents happen
within three miles of the house.

211
00:24:34,720 --> 00:24:36,106
CORRECT. CORRECT.

212
00:24:36,240 --> 00:24:38,183
Well, what do you want for it?

213
00:24:38,280 --> 00:24:42,271
See if you like it, and we will
make a deal. Okay?

214
00:24:45,360 --> 00:24:47,542
Those are the headlights, electric.
That type of failure.

215
00:24:47,600 --> 00:24:49,748
- Yes.
- Take a look, right above that line...

216
00:24:49,880 --> 00:24:52,221
and imagine yourself
behind the wheel.

217
00:24:52,640 --> 00:24:56,301
- Mind if I hear my ad?
- No. Just go ahead.

218
00:24:57,440 --> 00:24:59,190
Stereo. Pretty good, huh?

219
00:24:59,280 --> 00:25:02,270
How does the power steering work?

220
00:25:02,360 --> 00:25:04,940
O. Get it done.

221
00:25:05,360 --> 00:25:07,428
Are you crazy?

222
00:25:10,760 --> 00:25:13,431
- Where can I find Reese?
- What does this have to do with anything?

223
00:25:13,520 --> 00:25:16,220
- What did you do to my car?
- What did I do to your delivery man.

224
00:25:16,280 --> 00:25:18,382
- What are you talking about?
- Let me know.

225
00:25:18,480 --> 00:25:21,709
I can't tell you. I can't think.

226
00:25:24,400 --> 00:25:26,104
Stop it.

227
00:25:30,600 --> 00:25:32,384
Stop it.

228
00:25:36,320 --> 00:25:38,184
Stop it.

229
00:25:45,920 --> 00:25:48,068
- Who are you?
- My name is Walker.

230
00:25:48,160 --> 00:25:52,151
- Where can I find Reese?
- I have nothing to do with Reese.

231
00:25:57,800 --> 00:26:01,507
I know about you, Walker.
How is your wife?

232
00:26:04,800 --> 00:26:06,823
- He's dead.
- And his sister?

233
00:26:06,960 --> 00:26:09,222
Chris? What about him?

234
00:26:16,160 --> 00:26:17,989
He's with Reese now.

235
00:26:18,080 --> 00:26:20,581
He nailed both of his sisters.

236
00:26:22,800 --> 00:26:24,664
How did it catch your attention?

237
00:26:24,760 --> 00:26:26,749
Where's Reese?

238
00:26:29,960 --> 00:26:32,904
<i>Big John loves cars.
Come on in. Visit us</i>

239
00:26:33,000 --> 00:26:35,023
- Get up.
<i>- We have a 1960, four door...</i>

240
00:26:35,080 --> 00:26:37,103
Where is Kris?

241
00:26:37,240 --> 00:26:39,024
He runs a club.

242
00:26:39,120 --> 00:26:41,826
A place called Rumah Film.

243
00:26:41,960 --> 00:26:45,428
<i>Guaranteed unconditionally and completely.
You'll love my guarantee</i>

244
00:26:45,520 --> 00:26:48,271
<i>Now come in. Come on
to Big John's Car Park</i>

245
00:26:48,360 --> 00:26:51,270
<i>Remember, Big John loves cars.
You'll love my guarantee</i>

246
00:26:51,360 --> 00:26:54,191
<i>You'll love my car at Big John's.</i>

247
00:27:35,320 --> 00:27:37,866
Am I exaggerating, hm?

248
00:27:38,440 --> 00:27:41,225
- He did that, huh?
- With me, in it.

249
00:27:41,360 --> 00:27:43,508
- Are you sure it's him?
- There he is.

250
00:27:43,640 --> 00:27:47,222
- Tall? Big guy?
- I know him, Mal.

251
00:27:50,920 --> 00:27:53,421
- You didn't tell him anything?
- I didn't do it.

252
00:27:53,560 --> 00:27:56,709
- Now, can I tell him anything.
- You're sure you didn't say anything to him.

253
00:27:56,800 --> 00:27:59,426
This means I didn't do it, and
this says I didn't do it.

254
00:27:59,520 --> 00:28:02,146
- Then why didn't he kill you?
- He turned off the car.

255
00:28:02,280 --> 00:28:04,667
You don't give it
something? A name?

256
00:28:04,760 --> 00:28:07,067
I told him you were in Frisco.

257
00:28:07,880 --> 00:28:09,948
Smart kids.

258
00:28:11,240 --> 00:28:13,024
Just don't hold me back.

259
00:28:14,200 --> 00:28:15,711
You can trust me, Mal.

260
00:28:17,800 --> 00:28:20,790
You had it, and you let it go.
Now, find him again.

261
00:28:21,480 --> 00:28:24,060
- Find him?
- I don't care how you do it. Just do it.

262
00:28:24,840 --> 00:28:27,591
- Mal, come on.
- Shut up.

263
00:28:28,880 --> 00:28:30,948
Now, find him.

264
00:28:31,040 --> 00:28:32,824
You finish him off.

265
00:29:29,160 --> 00:29:33,310
- How are you, Sandy?
- Pedestrian. Are you still alive?

266
00:29:33,400 --> 00:29:35,423
Do you?

267
00:29:46,280 --> 00:29:49,782
- Where is Kris?
- He's off tonight.

268
00:29:49,880 --> 00:29:53,029
Write down the address for me, okay?

269
00:29:54,320 --> 00:29:58,061
- I thought I'd see you.
- Oh why?

270
00:29:58,160 --> 00:30:01,707
Someone, asking for you.

271
00:30:06,040 --> 00:30:08,427
Is there any other way
out of this joint?

272
00:30:08,520 --> 00:30:10,907
Return to the stage.

273
00:30:11,480 --> 00:30:13,344
Sandra.

274
00:30:13,920 --> 00:30:16,546
See you, okay?

275
00:30:17,120 --> 00:30:18,904
Do.

276
00:33:39,960 --> 00:33:41,630
Pedestrian.

277
00:33:43,880 --> 00:33:45,869
Where's Reese?

278
00:33:50,080 --> 00:33:52,467
You should be
dead. Lynne said so.

279
00:33:52,560 --> 00:33:54,344
He's dead.

280
00:33:55,240 --> 00:33:56,865
Lynne.

281
00:33:57,160 --> 00:33:59,991
- You?
- No, he is.

282
00:34:00,400 --> 00:34:02,104
- That.
- I didn't sleep.

283
00:34:04,720 --> 00:34:08,347
- I heard you were running with Reese.
- Yes, you heard wrong.

284
00:34:08,480 --> 00:34:10,503
Does he want you?

285
00:34:10,600 --> 00:34:13,670
- Of course.
- Do you want it?

286
00:34:13,800 --> 00:34:17,825
- He makes my flesh crawl.
- I want it.

287
00:34:19,720 --> 00:34:22,426
You're always like that
the best thing about Lynne.

288
00:34:22,520 --> 00:34:24,668
Why don't you want it?

289
00:34:27,040 --> 00:34:29,984
I don't want any of them, Walker.

290
00:34:31,160 --> 00:34:33,740
I went with a guy...

291
00:34:33,960 --> 00:34:35,903
who owns the club. Jazz club.

292
00:34:35,960 --> 00:34:39,587
- Yes, Movie Hall.
- It was different then.

293
00:34:40,800 --> 00:34:42,902
It was a great jazz club.

294
00:34:43,000 --> 00:34:48,789
The organization wants...
Want to be his partner.

295
00:34:48,880 --> 00:34:50,550
And...

296
00:34:50,640 --> 00:34:52,788
- And?
- And he...

297
00:34:54,920 --> 00:34:56,670
Kill him.

298
00:34:58,960 --> 00:35:01,984
I ran it. I run the club now.

299
00:35:02,560 --> 00:35:05,743
Oh, boy, should I pay for it.

300
00:35:07,720 --> 00:35:11,142
- You know, I love him.
- Why?

301
00:35:11,880 --> 00:35:13,550
Pay.

302
00:35:14,200 --> 00:35:15,631
Have to earn a living.

303
00:35:16,760 --> 00:35:18,828
Organization.

304
00:35:18,920 --> 00:35:21,421
And Mal Reese.

305
00:35:28,000 --> 00:35:30,580
What do you want from me, Walker?

306
00:35:32,880 --> 00:35:36,223
Reese. He owes me money.

307
00:35:36,920 --> 00:35:39,102
Lynne and money.

308
00:35:44,120 --> 00:35:46,188
Fix your face.

309
00:35:49,200 --> 00:35:51,302
I have space, you can
stay if you want.

310
00:35:51,360 --> 00:35:53,064
Reese.

311
00:35:54,000 --> 00:35:55,943
I'll buy it for you.

312
00:36:12,120 --> 00:36:14,700
- Well?
- There isn't anything.

313
00:36:14,920 --> 00:36:19,628
I had friends out all night
looking for him. Not his sign.

314
00:36:22,520 --> 00:36:25,544
Anything is humanly possible, Mal.

315
00:37:10,160 --> 00:37:12,911
- See you at noon.
- You...

316
00:37:15,080 --> 00:37:16,341
Don't get lost.

317
00:37:25,600 --> 00:37:29,102
Yes? Yes, Mr. Carter.

318
00:37:29,880 --> 00:37:32,381
You can come in now, Mr. Reese.

319
00:37:34,000 --> 00:37:36,626
You can come in now, Mr. Reese.

320
00:37:44,440 --> 00:37:48,431
The usual formalities,
Mr. Reese. Nice and tall.

321
00:37:49,120 --> 00:37:51,109
Here he is.

322
00:37:55,320 --> 00:37:58,742
Three copies for them and
two to Santa Barbara.

323
00:37:59,680 --> 00:38:03,910
- Three to Santa Barbara?
- I said, two.

324
00:38:08,720 --> 00:38:10,948
What are you stupid about
around now, Reese?

325
00:38:12,360 --> 00:38:15,384
There's a lot at stake, Mr. Charter.
That's why I came to you.

326
00:38:15,520 --> 00:38:18,430
- That's why I have to...
- Must? There is no obligation about it.

327
00:38:18,560 --> 00:38:20,901
I would be grateful for that
whatever you can do.

328
00:38:21,000 --> 00:38:24,821
You're in trouble, Reese.
I always thought so.

329
00:38:26,080 --> 00:38:29,662
I oppose your readmission
entered, but I was rejected.

330
00:38:30,360 --> 00:38:33,748
Wherever you go,
trouble finds you.

331
00:38:33,840 --> 00:38:38,389
I would definitely appreciate anything
all you can do for me, Mr. Charter.

332
00:38:39,280 --> 00:38:40,711
What's his name?

333
00:38:40,880 --> 00:38:42,744
Pedestrian.

334
00:38:42,880 --> 00:38:44,311
What's his first name?

335
00:38:44,400 --> 00:38:46,502
He never called himself
anything but that.

336
00:38:46,600 --> 00:38:50,421
I've known him for years.
Not even his wife.

337
00:38:50,520 --> 00:38:53,749
Wife has something to do
do with his revenge?

338
00:38:54,320 --> 00:38:56,024
Yes.

339
00:38:57,120 --> 00:38:58,904
Number.

340
00:39:02,200 --> 00:39:06,589
You know the mess you caused us
until last year it cost $150,000.

341
00:39:07,080 --> 00:39:10,468
That's what Walker is here for, right?
The money you pay comes back to us.

342
00:39:10,560 --> 00:39:12,628
Only his 93,000.

343
00:39:12,720 --> 00:39:15,221
Only 93,000.

344
00:39:15,640 --> 00:39:17,424
What's the story?

345
00:39:17,520 --> 00:39:19,861
A job, Mr. Carter.

346
00:39:20,000 --> 00:39:22,785
Do you remember the Alcatraz race?

347
00:39:22,920 --> 00:39:24,943
What I brought
organization.

348
00:39:25,040 --> 00:39:27,791
Then Walker was one of them
the man you raised?

349
00:39:28,240 --> 00:39:30,422
No. He's with me.

350
00:39:31,800 --> 00:39:33,948
you take part,
also, is that all?

351
00:39:34,040 --> 00:39:36,871
I need it all to pay you back.

352
00:39:37,160 --> 00:39:40,582
You go with Walker's
share, and his wife.

353
00:39:40,800 --> 00:39:43,028
- He's still with you?
- He killed him.

354
00:39:44,080 --> 00:39:45,909
You shouldn't leave him alive.

355
00:39:46,720 --> 00:39:48,822
Does he know where you are?

356
00:39:49,320 --> 00:39:51,991
- No, but he is looking.
- Good.

357
00:39:53,160 --> 00:39:55,627
Good. I'll tell you what we're going to do.

358
00:39:57,920 --> 00:40:00,671
We'll let him know where you are.

359
00:40:01,240 --> 00:40:04,071
Then he'll come get you, right?

360
00:40:09,920 --> 00:40:11,829
They are waiting.

361
00:40:11,920 --> 00:40:13,431
It's a setup.

362
00:40:13,520 --> 00:40:16,829
They're spreading the word now.
They want you to try to catch it.

363
00:40:16,920 --> 00:40:18,351
Where is he?

364
00:40:18,440 --> 00:40:22,022
The hunter. A place to run
by the organization.

365
00:40:24,560 --> 00:40:28,790
- Where is he?
- Along the way. Penthouse.

366
00:40:29,760 --> 00:40:31,908
He always uses it.

367
00:40:32,240 --> 00:40:34,149
What does it feel like?

368
00:40:34,400 --> 00:40:36,309
Fort Knox.

369
00:40:37,560 --> 00:40:39,503
Have you been there?

370
00:40:40,680 --> 00:40:43,306
Very. To see Lynne.

371
00:40:56,280 --> 00:40:58,348
What's that? Apartment house?

372
00:40:58,440 --> 00:41:00,065
Yes.

373
00:41:01,080 --> 00:41:02,989
Housing area.

374
00:41:11,160 --> 00:41:12,989
Does it go up?

375
00:41:13,080 --> 00:41:15,786
There is another elevator
in the lobby...

376
00:41:15,840 --> 00:41:19,342
- ...go up to the other penthouse.
- They have two?

377
00:41:21,320 --> 00:41:24,708
- What's the roof like?
- Flat. Open.

378
00:41:27,720 --> 00:41:30,744
Look at it. Men everywhere.

379
00:41:30,880 --> 00:41:33,142
You'll have plenty
difficulty logging in.

380
00:41:34,440 --> 00:41:36,907
But you can never get out.

381
00:42:01,960 --> 00:42:05,621
- Well, he should go out sometime.
- Yes.

382
00:42:06,680 --> 00:42:09,511
How much does he want you, Chris?

383
00:42:10,720 --> 00:42:15,508
- Oh, I don't know. Who knows?
- Yes, you know. How bad?

384
00:42:17,480 --> 00:42:19,628
Pretty bad, I think.

385
00:42:24,040 --> 00:42:27,542
Bad enough to let you
all the way to Huntley?

386
00:42:31,360 --> 00:42:33,269
Why should I do it?

387
00:42:33,600 --> 00:42:35,782
Yes, that's up to you.

388
00:43:10,880 --> 00:43:14,143
- Mr. Reese, please.
- Over there.

389
00:43:18,640 --> 00:43:20,902
The road to heaven.

390
00:44:09,400 --> 00:44:11,821
We have a saying in Brazil.

391
00:44:12,120 --> 00:44:14,268
He said to keep going up.

392
00:44:14,960 --> 00:44:19,224
It says <i>Deus é brasileiro</i>,
which means, God is Brazilian.

393
00:44:19,360 --> 00:44:21,701
So, you know, we don't have any
worries in the world.

394
00:44:21,920 --> 00:44:23,784
Of course you have to use a gun.

395
00:44:23,840 --> 00:44:26,591
- Why?
- It's a way of life.

396
00:44:31,040 --> 00:44:32,904
Hello, Mal.

397
00:44:34,240 --> 00:44:36,263
Come in, darling.

398
00:44:48,320 --> 00:44:49,467
Is this okay?

399
00:44:49,520 --> 00:44:52,351
Yes, that would be fine.
Now strap yourself in.

400
00:45:00,360 --> 00:45:03,031
No, not individually, together.

401
00:45:11,520 --> 00:45:13,827
Well, Cinderella.

402
00:45:14,280 --> 00:45:17,111
I'm starting to think you will
never come to get your shoes.

403
00:45:17,200 --> 00:45:19,507
Well, here I am.

404
00:45:21,640 --> 00:45:24,141
What made you change your mind?

405
00:45:24,240 --> 00:45:26,581
That is a woman's privilege.

406
00:45:28,960 --> 00:45:31,791
All good things come
for those who wait.

407
00:45:35,280 --> 00:45:38,031
Then I won first prize.

408
00:45:38,400 --> 00:45:39,831
Scotch?

409
00:45:40,960 --> 00:45:42,983
Scotch is fine.

410
00:45:44,520 --> 00:45:47,624
Do you know how long I've been around
already fixated on you?

411
00:45:51,240 --> 00:45:54,469
First time I saw
you, with Lynne.

412
00:46:03,520 --> 00:46:07,181
I have business to attend to here
first, then we'll go to New York.

413
00:46:07,520 --> 00:46:10,305
- You take an empty bag.
- Sure, Mal.

414
00:46:10,400 --> 00:46:12,980
Operator? Give me the police.
This is an emergency.

415
00:46:13,120 --> 00:46:15,109
Now, wait until they answer.

416
00:46:15,800 --> 00:46:19,586
Yes. Please help me.
Yes, I'm under attack.

417
00:46:19,680 --> 00:46:24,104
Ferguson, yeah. 2291 West.

418
00:46:24,200 --> 00:46:26,143
Across Huntley.
The second floor.

419
00:46:26,240 --> 00:46:28,069
Please, for God's sake, hurry.

420
00:46:29,000 --> 00:46:32,104
- Is that okay?
- It's okay, thank you.

421
00:46:40,120 --> 00:46:42,507
Have you seen Lynne lately?

422
00:46:43,160 --> 00:46:45,467
You know about him and me.

423
00:46:46,840 --> 00:46:49,671
You girls should do it
kiss and make up.

424
00:46:50,040 --> 00:46:51,904
I haven't seen it.

425
00:46:52,000 --> 00:46:54,751
Not since you two...

426
00:46:58,280 --> 00:47:00,428
Have you met Walker?

427
00:47:00,720 --> 00:47:04,347
Oh, several times.

428
00:47:04,640 --> 00:47:07,107
Isn't he dead or something?

429
00:47:08,520 --> 00:47:10,861
About a year ago.

430
00:47:55,320 --> 00:48:00,301
- What happened?
- It's okay, Mal. It's across the street.

431
00:48:01,080 --> 00:48:03,342
It's across the street.

432
00:48:20,120 --> 00:48:22,791
- Hey, what happened?
- It's across the street.

433
00:48:24,400 --> 00:48:27,151
It doesn't matter. It doesn't matter.

434
00:48:49,640 --> 00:48:51,424
So, what should we do?

435
00:48:51,520 --> 00:48:53,304
Tell him.

436
00:48:56,560 --> 00:48:59,391
Two persons. They were attacked.

437
00:49:02,720 --> 00:49:05,266
- Hey, Mike?
- Yes.

438
00:49:05,360 --> 00:49:08,942
- Some clowns are stuck.
- Is that all?

439
00:49:09,000 --> 00:49:10,306
Huh.

440
00:49:21,040 --> 00:49:25,190
Mal, can we close the curtains?

441
00:49:25,280 --> 00:49:26,950
Of course.

442
00:49:31,360 --> 00:49:34,031
The view is nice but...

443
00:50:53,480 --> 00:50:55,230
Get up.

444
00:51:16,080 --> 00:51:18,581
Are you okay, Mal?

445
00:51:18,720 --> 00:51:20,390
Yes.

446
00:51:22,360 --> 00:51:24,781
- What would you do?
- I want you to come with me.

447
00:51:24,840 --> 00:51:28,262
- What for?
- I want my 93 thousand dollars.

448
00:51:33,000 --> 00:51:35,990
- You don't have a chance.
- Mall.

449
00:51:37,080 --> 00:51:39,308
Mall. Mall. Wake up, Mal.

450
00:51:39,400 --> 00:51:42,344
Come on. Get up. Don't go
to sleep. Let's go. Come on.

451
00:51:42,400 --> 00:51:43,831
At your feet. Let's go.

452
00:51:44,880 --> 00:51:47,824
- Let me get dressed.
- I want you like this, Mal.

453
00:51:47,920 --> 00:51:50,671
- My money, Mal.
- I've given everything to the organization.

454
00:51:50,760 --> 00:51:52,385
- Who owns it?
- No one.

455
00:51:52,440 --> 00:51:54,110
High enough, that's it
always one person.

456
00:51:54,160 --> 00:51:57,184
No, it's not like that.
This is a major operation...

457
00:51:58,400 --> 00:52:03,028
- Name, Mal. Name.
-Fairfax.

458
00:52:03,640 --> 00:52:08,621
- Brewer. Kill me. Cartman.
- NO.

459
00:52:08,680 --> 00:52:10,908
- Come on, kill me.
- Who do you work for?

460
00:52:11,120 --> 00:52:15,066
- Cartman. Come on, Walker, kill me.
- Where can I find it?

461
00:52:15,200 --> 00:52:18,110
It won't do you any good.
He has protection.

462
00:52:18,200 --> 00:52:21,588
- Where can I find it?
- I don't remember.

463
00:52:21,680 --> 00:52:24,260
What do you mean,
don't you remember?

464
00:52:24,360 --> 00:52:26,781
- I don't remember. Stuart Building.
- Where?

465
00:52:26,880 --> 00:52:28,345
He has an office there.

466
00:52:28,440 --> 00:52:32,181
It's called Multiplex
Company, on the 12th floor.

467
00:52:32,280 --> 00:52:36,146
- What's stopping me from entering...?
- No one enters without being searched.

468
00:52:36,200 --> 00:52:38,780
Don't worry about me.
Worry about yourself.

469
00:52:39,960 --> 00:52:44,031
I'll tell you what I'm going to do. I'll take it
for you, but you have to trust me.

470
00:52:44,120 --> 00:52:46,871
Trust me, Walker. Trust me.

471
00:52:46,960 --> 00:52:49,825
You you you...

472
00:52:49,880 --> 00:52:52,631
You are my friend, Walker.
You are my last chance.

473
00:52:52,720 --> 00:52:55,664
We're going to Carter. Us
will do this together.

474
00:52:55,720 --> 00:52:57,948
Of course we will, Walker.
We will live forever.

475
00:53:01,560 --> 00:53:03,424
Pedestrian.

476
00:53:23,480 --> 00:53:25,039
- That's crazy.
- Reese.

477
00:53:25,040 --> 00:53:28,826
- Back off, guys.
- Come on.

478
00:53:33,280 --> 00:53:35,030
What's that?

479
00:53:35,800 --> 00:53:38,062
Come on, let's get out of here.

480
00:53:54,520 --> 00:53:56,270
Stop it.

481
00:54:00,240 --> 00:54:04,106
Don't shoot. Don't
kill me. Save me.

482
00:54:05,480 --> 00:54:09,141
- Don't shoot. I stopped.
- Who are you trying to kill?

483
00:54:09,240 --> 00:54:14,028
- Who did you shoot?
- Oh, my feet. My knees. Stop.

484
00:54:14,120 --> 00:54:16,951
Oh, my knees. Stop.

485
00:54:17,040 --> 00:54:19,746
Don't worry...

486
00:54:21,080 --> 00:54:22,989
Oh, my knees.

487
00:54:24,200 --> 00:54:26,109
My knees.

488
00:55:39,240 --> 00:55:42,822
- I saw it, ambulance and everything.
- Yes, he fell.

489
00:55:42,880 --> 00:55:46,223
You let it fall? You should do it
kill him. You owe it to yourself.

490
00:55:46,320 --> 00:55:49,151
This money is yours
sister. You'd better take it.

491
00:55:51,480 --> 00:55:53,981
You died on Alcatraz, okay.

492
00:55:54,120 --> 00:55:57,861
- Goodbye, Walker.
- Yes, goodbye, Chris.

493
00:56:03,960 --> 00:56:05,391
I want the number...

494
00:56:05,440 --> 00:56:08,862
from Multiplex Products Company,
please, it's in Los Angeles.

495
00:56:09,200 --> 00:56:12,668
If you're looking for Carter,
I might be able to help you.

496
00:56:21,840 --> 00:56:25,308
- Fred? Helen? Helen?
- Fred? Fred? Fred? Very good.

497
00:56:25,400 --> 00:56:27,309
Oh, am I bothering you?
I am very sorry.

498
00:56:27,440 --> 00:56:29,861
Mr. Carter? I want to
something from you too.

499
00:56:29,960 --> 00:56:33,143
- What's that?
- 93,000 mine.

500
00:56:33,280 --> 00:56:36,350
- Oh yes?
- Yes. This is my money.

501
00:56:36,440 --> 00:56:38,383
- Fred? Coffee tomorrow?
- Yes of course.

502
00:56:38,480 --> 00:56:40,309
So I don't have time
to turn around.

503
00:56:40,360 --> 00:56:43,350
Lunch, dinner.
I became fat as a pig.

504
00:56:43,440 --> 00:56:45,144
Reese owes us money and pays us back.

505
00:56:45,200 --> 00:56:48,429
- Whatever debt he owes you is his problem.
- This is your problem now.

506
00:56:48,520 --> 00:56:50,190
Why don't you move?

507
00:56:50,280 --> 00:56:53,224
- You don't own the place, you know.
- I am sorry.

508
00:56:53,360 --> 00:56:55,064
Here.

509
00:56:55,360 --> 00:56:57,986
Don't monopolize him.

510
00:56:58,400 --> 00:57:00,662
- Let me tell you about Reese.
- Reese is dead.

511
00:57:00,760 --> 00:57:04,785
They scraped his body
sidewalk in front of Huntley.

512
00:57:05,080 --> 00:57:09,310
- Then the debt dies with him, I'm afraid.
- Wrong. It is passed on to you.

513
00:57:09,440 --> 00:57:12,020
No business company would want to do this
acknowledge the debt.

514
00:57:12,080 --> 00:57:14,467
If not, I will kill you.

515
00:57:16,680 --> 00:57:18,942
One leap forward from this
foreign designers.

516
00:57:19,080 --> 00:57:22,309
You must be very angry.

517
00:57:22,400 --> 00:57:25,026
- Do you know who you are dealing with?
- Listen to me.

518
00:57:25,120 --> 00:57:29,305
I want my money in 12 hours.
I'll tell you where to drop it.

519
00:57:29,400 --> 00:57:32,583
If not, you are dead.

520
00:57:34,440 --> 00:57:37,225
I said no one can go up there.

521
00:57:37,320 --> 00:57:40,105
He could do without it
a girl for one night.

522
00:57:40,200 --> 00:57:43,144
- Mal told us to let him pass.
- Oh really?

523
00:57:43,240 --> 00:57:47,390
Is that what I wanted to say to our friend?
This will make me have to cover it up.

524
00:57:47,520 --> 00:57:50,021
The girl belonged to Walker
sister-in-law.

525
00:57:50,120 --> 00:57:52,302
- We don't know that.
- You don't know that.

526
00:57:52,400 --> 00:57:54,343
Yes, he did. How
does he know?

527
00:57:54,440 --> 00:57:57,430
- He is a Trojan horse.
- What did you say?

528
00:57:57,520 --> 00:58:00,464
I said, he is a Trojan horse.

529
00:58:00,560 --> 00:58:02,662
Trojan Horse.

530
00:58:03,640 --> 00:58:05,947
You're a smart kid, Stegman.

531
00:58:07,320 --> 00:58:09,548
Come on, I want to talk to you.

532
00:58:11,000 --> 00:58:13,751
- Get rid of them and take the goods.
- Correct.

533
00:58:13,880 --> 00:58:15,391
The door is this way.

534
00:58:15,480 --> 00:58:17,582
- Do you know what I'm going to do?
- Yes.

535
00:58:17,720 --> 00:58:19,424
Will have it...

536
00:58:19,520 --> 00:58:21,224
- Wrong.
- Wrong?

537
00:58:21,320 --> 00:58:24,424
Killing Walker is no more
an economic proposition.

538
00:58:24,560 --> 00:58:29,746
- What about the principle?
- Profit is the only principle. Come.

539
00:58:31,200 --> 00:58:32,904
What would you do?

540
00:58:33,000 --> 00:58:37,822
There isn't anything. You will.
You will pay Walker.

541
00:58:37,920 --> 00:58:39,385
Is this money?

542
00:58:39,480 --> 00:58:41,867
Have you ever been so close to so many things?

543
00:58:42,120 --> 00:58:44,746
I made a deal
with Walker last night.

544
00:58:46,560 --> 00:58:48,788
The storm flows here.

545
00:58:48,920 --> 00:58:50,624
The storm drain is open.

546
00:58:50,720 --> 00:58:54,302
Now, you go down and wait.
Walker will collect.

547
00:58:54,760 --> 00:58:57,340
- But why...
- Why what?

548
00:58:57,440 --> 00:58:58,905
Why me?

549
00:58:58,960 --> 00:59:01,427
Because you know him.
You know what it looks like.

550
00:59:01,520 --> 00:59:03,782
Of course.

551
00:59:03,960 --> 00:59:06,301
When do you want me to go?

552
00:59:06,400 --> 00:59:08,867
Now, Stegman.

553
00:59:09,200 --> 00:59:12,588
- Now, use that door.
- Oh, of course.

554
00:59:12,800 --> 00:59:15,665
- Uh, Stegman?
- Yes?

555
00:59:16,160 --> 00:59:18,308
You will give Walker
the money, right?

556
00:59:19,360 --> 00:59:24,307
- Yes.
- You don't want to try what Reese did?

557
01:00:17,960 --> 01:00:19,949
Can I help you?

558
01:00:33,000 --> 01:00:37,071
- Which door is he at?
- Behind me.

559
01:00:37,240 --> 01:00:39,388
OK, the bell.

560
01:00:58,320 --> 01:01:01,583
- What are you doing now? What do you want?
- I want my money.

561
01:01:03,120 --> 01:01:06,508
I don't understand. That's all
arranged according to your wishes.

562
01:01:10,000 --> 01:01:12,910
You're crazy, Walker.
How can this help you?

563
01:01:13,000 --> 01:01:14,625
Let's go.

564
01:01:20,160 --> 01:01:22,911
Because I want you to do it
pay me personally.

565
01:01:23,800 --> 01:01:27,029
You can't take me out
here in broad daylight.

566
01:02:08,920 --> 01:02:11,466
Things are not done this way.
Let's be reasonable.

567
01:02:11,520 --> 01:02:13,827
- It's a setup.
- I guarantee, I always fix it...

568
01:02:13,880 --> 01:02:15,505
NO.

569
01:02:39,520 --> 01:02:41,622
- And you authorized the payment, yes?
- Yes.

570
01:02:41,720 --> 01:02:43,151
- You're the top guy.
- Correct.

571
01:02:43,280 --> 01:02:45,428
- What about Brewster?
- What do you know...?

572
01:02:45,480 --> 01:02:47,787
- Reese spoke.
- We both run something.

573
01:02:47,840 --> 01:02:49,430
- Brewster and me.
- Nobody else?

574
01:02:49,480 --> 01:02:51,025
- That's right.
- Nobody?

575
01:02:51,120 --> 01:02:52,745
- A money man.
- What's his name?

576
01:02:52,800 --> 01:02:54,470
- No difference.
- His name?

577
01:02:54,520 --> 01:02:56,349
Fairfax.

578
01:02:57,840 --> 01:02:59,624
I am an entrepreneur.
A man who keeps my promises.

579
01:02:59,720 --> 01:03:01,629
Stegman is with you
money, take it.

580
01:03:01,680 --> 01:03:03,384
Get it for me.

581
01:03:05,840 --> 01:03:08,386
No. No, it's okay.

582
01:03:08,680 --> 01:03:11,704
It's okay, it's Carter.

583
01:03:14,840 --> 01:03:16,669
Cartman?

584
01:05:30,120 --> 01:05:34,145
- With that little thing?
- High speed. He is a good player.

585
01:05:35,440 --> 01:05:37,827
Carter, Brewster, Fairfax.

586
01:05:37,920 --> 01:05:41,308
- Next Brewster.
- Where can I find it?

587
01:05:41,400 --> 01:05:45,266
- He's out of town.
- When will he come back?

588
01:05:45,360 --> 01:05:48,191
Tomorrow morning
he has a meeting.

589
01:05:48,360 --> 01:05:50,269
I want him alone.

590
01:05:51,320 --> 01:05:53,502
We can fix it.

591
01:05:53,600 --> 01:05:55,350
Where is the meeting?

592
01:05:55,440 --> 01:05:57,190
In her home.

593
01:05:57,280 --> 01:05:59,348
Where is his house?

594
01:06:01,320 --> 01:06:03,627
We are here. Here he is.

595
01:06:05,560 --> 01:06:06,991
I said, alone.

596
01:06:09,920 --> 01:06:13,911
Stay cool. You will last longer.

597
01:07:01,440 --> 01:07:03,349
Hello, Walker.

598
01:07:05,280 --> 01:07:07,667
So they really attacked you, huh?

599
01:07:07,880 --> 01:07:10,790
I get paid well
fingering Reese.

600
01:07:18,240 --> 01:07:21,583
This place is like a morgue.
I should have moved months ago.

601
01:07:21,840 --> 01:07:25,422
This person you are aiming for
with him, right...?

602
01:07:26,840 --> 01:07:29,022
Spending some time here, huh?

603
01:07:29,120 --> 01:07:30,824
Yes.

604
01:07:32,160 --> 01:07:34,706
Many of these items belonged to him.

605
01:07:35,600 --> 01:07:38,101
So, what are you going to do now?

606
01:07:38,440 --> 01:07:42,261
I don't know. What are you...?
How about you?

607
01:07:47,720 --> 01:07:50,187
Are you asking me out?

608
01:08:25,400 --> 01:08:27,229
Pedestrian.

609
01:08:43,280 --> 01:08:45,064
All right, come on in.

610
01:08:51,920 --> 01:08:53,749
Whose is that?

611
01:08:54,680 --> 01:08:57,943
Brewster's. It belongs
organization. They use it for meetings.

612
01:08:58,040 --> 01:09:00,620
No one lives in it,
that's for sure.

613
01:09:00,680 --> 01:09:04,023
Brewster, how are you?
knew he wouldn't show up?

614
01:09:04,080 --> 01:09:06,581
He will. That's why we are
here waiting for him.

615
01:09:06,680 --> 01:09:08,020
So, what am I doing here?

616
01:09:08,160 --> 01:09:10,945
I thought you would be safer
with me rather than alone.

617
01:09:11,080 --> 01:09:14,024
And when do we expect our hosts?

618
01:09:14,240 --> 01:09:18,265
- Any time. Maybe not until morning.
- You will ask him for money.

619
01:09:18,360 --> 01:09:21,145
- He will say no and you will kill him.
- Something like that.

620
01:09:21,240 --> 01:09:23,422
What are you thinking about?
Was this just a promotion?

621
01:09:25,360 --> 01:09:26,825
Forget it.

622
01:09:26,920 --> 01:09:29,148
You forget it.

623
01:10:23,760 --> 01:10:25,828
<i>Good morning, Stevey.</i>

624
01:10:29,800 --> 01:10:32,904
<i>That wasn't Lois' idea
or Mrs. Jenkins</i>

625
01:10:32,960 --> 01:10:34,391
<i>It's yours.</i>

626
01:10:35,600 --> 01:10:36,906
<i>What should I do?</i>

627
01:10:37,000 --> 01:10:40,502
<i>Really honored and grateful
to you for the rest of my life?</i>

628
01:10:40,560 --> 01:10:44,062
<i>You think this will make me forget it
my neurotic inertia, or something?</i>

629
01:10:44,160 --> 01:10:46,103
<i>Oh, get out of here.</i>

630
01:10:46,200 --> 01:10:47,711
<i>You know what I...</i>

631
01:10:55,000 --> 01:10:58,388
<i>The most amazing
something happened to a girl...</i>

632
01:10:58,520 --> 01:11:01,385
<i>when he tried Pond's
seven day beauty package</i>

633
01:11:01,520 --> 01:11:07,582
<i>All I do is cream twice every night
for a week with Pond's Cold Cream</i>

634
01:12:41,040 --> 01:12:44,144
<i>You are a sad sight, Walker,
from where I'm standing</i>

635
01:12:44,240 --> 01:12:46,820
<i>Chasing shadows.</i>

636
01:12:46,960 --> 01:12:48,630
<i>You lost.</i>

637
01:12:48,760 --> 01:12:52,069
<i>It's over. You're done</i>

638
01:12:52,600 --> 01:12:55,146
<i>What are you going to do with it
money if you get it?</i>

639
01:12:55,240 --> 01:12:57,661
<i>In the first place, it wasn't yours.</i>

640
01:12:57,760 --> 01:13:01,626
<i>Why not?
lie down and die</i>

641
01:16:26,720 --> 01:16:30,108
- Going to work?
- Another day, another dollar.

642
01:16:35,080 --> 01:16:37,751
- Welcome back, boss.
- Bill.

643
01:16:40,040 --> 01:16:42,108
- What do you want?
- My money.

644
01:16:42,240 --> 01:16:44,069
- What for?
- For Stegman.

645
01:16:44,200 --> 01:16:46,667
Stegman is nothing.
Who killed Carter?

646
01:16:48,280 --> 01:16:51,668
Oh, Bill, Bill. The suitcase.

647
01:16:53,160 --> 01:16:57,470
- Yes.
- Oh, right.

648
01:16:57,560 --> 01:17:02,507
- What has happened?
- Carter arranged it.

649
01:17:02,600 --> 01:17:04,987
He is Walker's place
should.

650
01:17:05,080 --> 01:17:07,831
- You don't care, right?
- No, I like it.

651
01:17:07,880 --> 01:17:11,507
Leave you somewhere. You kill
the man who should pay you.

652
01:17:11,640 --> 01:17:13,151
Who pays me?

653
01:17:13,240 --> 01:17:14,910
I can't hear you.

654
01:17:21,880 --> 01:17:24,426
- What about Walker?
- What?

655
01:17:24,520 --> 01:17:26,941
Walker is still there.

656
01:17:27,040 --> 01:17:29,427
This organization will do it
take care of Walker.

657
01:17:29,520 --> 01:17:31,622
Never happened. He's a professional.

658
01:17:31,720 --> 01:17:35,427
Walker is beautiful. Him
just destroy you.

659
01:17:37,720 --> 01:17:41,063
- You coming with me?
- Passed.

660
01:17:42,760 --> 01:17:46,342
I'll wait for Fairfax.
He will pay me.

661
01:17:46,920 --> 01:17:48,704
Okay.

662
01:17:49,040 --> 01:17:52,223
And, if he doesn't,
you can also kill him.

663
01:18:40,040 --> 01:18:41,630
O.

664
01:18:45,520 --> 01:18:47,110
What's my last name?

665
01:18:53,160 --> 01:18:54,864
What's my first name?

666
01:19:20,520 --> 01:19:23,191
Look at that hillside.

667
01:19:23,360 --> 01:19:26,623
Nobody did anything
watering or whatever.

668
01:19:28,720 --> 01:19:32,302
You're telling people to do something here
and it makes no difference.

669
01:19:32,400 --> 01:19:34,229
Now, just a moment.

670
01:19:38,720 --> 01:19:41,027
It's cold, Bill.

671
01:20:07,880 --> 01:20:09,584
Pedestrian.

672
01:20:10,880 --> 01:20:13,142
You are a very bad person,
very destructive.

673
01:20:13,240 --> 01:20:16,389
Why are you running around doing
something like this? What do you want?

674
01:20:16,480 --> 01:20:19,424
I want my money.
I want my 93 thousand.

675
01:20:19,520 --> 01:20:21,622
Ninety-three thousand dollars?

676
01:20:21,680 --> 01:20:24,829
You threaten finances
a structure like this for $93,000?

677
01:20:24,920 --> 01:20:27,671
Walker, I don't believe you.
What do you really want?

678
01:20:27,760 --> 01:20:29,350
I really want my money.

679
01:20:29,440 --> 01:20:31,144
I want my money.

680
01:20:31,480 --> 01:20:35,266
Well, I won't give you any money.
There's no one else like that. Don't you understand?

681
01:20:38,960 --> 01:20:40,505
Cartman!

682
01:20:40,640 --> 01:20:43,311
- Well, who runs it all?
- Carter and I take care of everything.

683
01:20:43,440 --> 01:20:46,111
- I run things.
- What about Fairfax?

684
01:20:46,200 --> 01:20:49,782
- Will he pay me?
- Fairfax was the person who signed the check.

685
01:20:50,400 --> 01:20:52,309
- No, cash.
- Cash, checks.

686
01:20:52,360 --> 01:20:55,430
Fairfax will not provide anything.
He's done. He's dead.

687
01:20:55,480 --> 01:20:58,902
- He doesn't know it yet.
- Someone has to pay.

688
01:21:05,480 --> 01:21:08,743
- Make a phone call.
- Walker, it's just a waste of time.

689
01:21:15,360 --> 01:21:17,030
Okay.

690
01:21:18,560 --> 01:21:21,664
I just bought a cigar
get out of here, that's all.

691
01:21:32,360 --> 01:21:33,985
Cash.

692
01:21:34,240 --> 01:21:36,468
You think I can go there
a hole in the wall...

693
01:21:37,360 --> 01:21:41,545
took $93,000 and
peel it for you?

694
01:21:43,440 --> 01:21:46,066
- Operators.
- Brewster, Los Angeles.

695
01:21:46,160 --> 01:21:47,625
Call me, Mr. Fairfax, will you?

696
01:21:47,680 --> 01:21:49,908
Let me tell you about it
company, Walker.

697
01:21:50,000 --> 01:21:52,421
This is a corporation.
I'm an officer in it.

698
01:21:52,520 --> 01:21:54,509
We handle millions.
We never saw any cash.

699
01:21:54,560 --> 01:21:57,061
I got about $11 in my pocket.

700
01:21:57,160 --> 01:21:59,661
<i>- How are you?</i>
- Yes, I just came in.

701
01:21:59,760 --> 01:22:01,271
<i>How is the weather there?</i>

702
01:22:01,360 --> 01:22:03,906
Oh, that's okay. Dry
go up the page a little.

703
01:22:03,960 --> 01:22:10,545
Listen, I have a guy named Walker
with me, he said we owe him $93,000.

704
01:22:13,640 --> 01:22:18,302
- Are you going to say something?
<i>- Well, what do you want me to say?</i>

705
01:22:21,960 --> 01:22:26,065
He said he would shoot
I except I gave him $93,000.

706
01:22:26,160 --> 01:22:29,264
<i>Well, Brewster, you know
I'm better than that</i>

707
01:22:32,240 --> 01:22:34,149
Want to say a word?

708
01:22:34,640 --> 01:22:37,471
How much Brewster
valuable to you, Fairfax?

709
01:22:37,560 --> 01:22:41,142
<i>A threatening phone call
call didn't impress me</i>

710
01:22:42,760 --> 01:22:45,147
Fairfax, he understands
ready to fire his weapon.

711
01:22:46,160 --> 01:22:49,548
- Yes or no?
<i>- Of course not.</i>

712
01:23:03,200 --> 01:23:06,144
Walker? What happened?

713
01:23:06,240 --> 01:23:08,741
No, he... Where
are you from?

714
01:23:08,840 --> 01:23:11,830
- I'm with him.
- Oh, you...

715
01:23:13,200 --> 01:23:14,711
uh...

716
01:23:20,400 --> 01:23:24,710
Walker, I'm aware that...

717
01:23:24,800 --> 01:23:29,428
That we might still be able to
to do something for you.

718
01:23:30,200 --> 01:23:32,268
I mean, give me the money you want.

719
01:23:33,720 --> 01:23:35,982
But not here, in Los Angeles.

720
01:23:36,840 --> 01:23:39,989
There is still one setting where
large amounts of money changed hands.

721
01:23:40,080 --> 01:23:42,421
It happened in San Francisco.

722
01:23:43,000 --> 01:23:46,786
Alcatraz run. Oh you
remember that with Reese.

723
01:23:47,080 --> 01:23:49,786
It's still there. Once
a week. Every week.

724
01:23:50,000 --> 01:23:51,864
Alcatraz.

725
01:23:53,120 --> 01:23:55,791
The decline has changed, however
the run is still the same.

726
01:23:55,920 --> 01:24:00,309
So, fine if you want to go
all the way to San Francisco, we...

727
01:24:01,880 --> 01:24:04,108
Yes, him too, if he wants.

728
01:24:05,280 --> 01:24:07,348
I mean, whatever you want.

729
01:24:08,760 --> 01:24:10,146
You can trust me, Walker.

730
01:24:27,440 --> 01:24:30,464
There should be lights
on the landing where you are.

731
01:24:30,520 --> 01:24:34,102
I don't know exactly where
it's true, but it's up there.

732
01:24:39,200 --> 01:24:41,064
Is that all?

733
01:24:50,240 --> 01:24:52,104
OK, great.

734
01:24:52,200 --> 01:24:54,621
Stay in the light.

735
01:24:55,280 --> 01:24:58,748
- What do you mean?
- Well, nothing will happen, right?

736
01:24:58,840 --> 01:25:02,228
No, nothing will happen. Except
what I say will happen.

737
01:25:02,400 --> 01:25:05,947
We will make an exchange and
you will get your money.

738
01:25:09,400 --> 01:25:12,424
Everything is fair
a routine, Walker.

739
01:25:20,640 --> 01:25:22,822
What are you looking for?

740
01:25:23,200 --> 01:25:25,302
There's no one else here.

741
01:25:29,320 --> 01:25:31,502
Pedestrian?

742
01:25:32,200 --> 01:25:33,586
Pedestrian?

743
01:25:49,560 --> 01:25:50,946
Pedestrian?

744
01:26:00,280 --> 01:26:02,223
There it is.

745
01:26:03,920 --> 01:26:05,909
Hey, Walker?

746
01:26:06,080 --> 01:26:07,830
Pedestrian?

747
01:26:13,360 --> 01:26:15,224
Enter.

748
01:26:15,680 --> 01:26:18,863
Safe like a church. Your money.

749
01:26:20,400 --> 01:26:22,582
What about your friend Fairfax?

750
01:26:23,920 --> 01:26:25,784
Fairfax is dead.

751
01:26:25,880 --> 01:26:28,381
- Or he will come tomorrow.
- It's tomorrow.

752
01:26:28,480 --> 01:26:30,901
- Help me carry the box?
- NO.

753
01:27:27,160 --> 01:27:28,705
Here's your money, Walker.

754
01:27:30,880 --> 01:27:32,266
Walk...

755
01:27:35,520 --> 01:27:38,271
Walker. Pedestrian.

756
01:27:38,360 --> 01:27:42,146
Why did you do that? Pedestrian?

757
01:27:46,360 --> 01:27:48,030
Walker didn't shoot you.

758
01:27:52,920 --> 01:27:54,749
Fairfax?

759
01:27:58,600 --> 01:28:02,830
It's Fairfax, Walker! Kill him!

760
01:28:04,440 --> 01:28:07,020
You should still be an accountant.

761
01:28:12,320 --> 01:28:14,900
Our deal is done, Walker.

762
01:28:15,600 --> 01:28:18,146
Brewster was the last.

763
01:28:20,040 --> 01:28:22,825
He thought he could
took over from me.

764
01:28:30,520 --> 01:28:32,543
Hey, Walker?

765
01:28:36,200 --> 01:28:38,268
Come in with me.

766
01:28:39,360 --> 01:28:42,589
I've been looking for years
for people like you.

767
01:28:48,520 --> 01:28:51,271
Well, come and get it
your money, then!

768
01:28:54,120 --> 01:28:56,791
Come on and get it!

769
01:29:00,840 --> 01:29:03,386
I pay my debts!

770
01:29:06,960 --> 01:29:08,789
Pedestrian?

771
01:29:10,840 --> 01:29:12,783
Pedestrian?

772
01:29:36,760 --> 01:29:38,271
Well?

773
01:29:42,720 --> 01:29:44,584
Pedestrian?!

774
01:29:49,600 --> 01:29:52,351
This is the last time!

775
01:30:02,520 --> 01:30:04,782
How do you like it?

776
01:30:06,200 --> 01:30:08,143
I love it.

777
01:30:14,760 --> 01:30:16,430
Just leave it.

